álbum: "Qualsevol nit pot sortir el sol"
año: 1975
sello: PDI
año: 1975
sello: PDI
"El temps no compta, ni l’espai,
qualsevol nit pot sortir el sol"
qualsevol nit pot sortir el sol"
(text en català)
(texto en castellano)
Text en català:
El darrer cop que vaig cantar aquesta cançó fou per ajudar l’Adrià, el meu fill petit, a passar el tràngol de ser punxat per sisena vegada a l’hospital. Anys enrera l’havia fet servir com a cançó de bressol del Pau, el germà de l’Adrià, juntament amb dos èxits indies que també sortiran en aquesta llista. Fa el cinquanta per cent de la meva vida el Sisa serví de banda sonora d’un viatge pel sud de Xile amb el meu pare. I em recordo, o em vull recordar, escoltant-lo a la casa que acollí els meus pares en arribar a Espanya. O potser la confonc amb una altra que comença “Catalunya triomfal”.
Si això fos una entrada més convencional, parlaria de com la lletra, tot i esmentar molts personatges llunyans per la infantesa actual, continua tenint un encant difícil d’explicar. Vés a saber si serà la solidaritat de “casa meva és casa vostra”, la promesa “de les tristors en farem fum” o l’estrofa final on “tan sols hi faltes tu”. O serà precisament el misticisme associat a aquests mítics personatges. Qui sap si una versió actualitzada tindria èxit? Us ho imagineu? “El Pikachu i el Lucho, L’Arale i el Ronaldinho...”.
“Qualsevol nit pot sortir el sol” està enquadrada dins l’àlbum del mateix títol que, per cert, té només un any menys que jo. Suposo que acompanyat d’algun estupefaent devia encaixar molt bé a mitjans dels 70 a Catalunya. D’aquí la prohibició que va patir al festival Canet Rock, que era com el Woodstock, però al costat del mar.
També caldria explicar com el Jaume Sisa ha anat inventant-se personatges per acompanyar-se durant la seva carrera (Ricardo Solfa, el Viajante, el follet de Sant Joan...), però trobo que és més important explicar com s’ha acabat convertint en una mena d’avi estimat que explica, mitjançant les cançons de “Qualsevol nit pot sortir el sol”, històries de quan existia un regne fantàstic anomenat Poble Sec i ell n’era un dels habitants.
Tant se val, la idea és fer entendre que el Sisa, cantautor galàctic, català moltlocal, camaleó agorafòbic, boig deliciós, és part de l’herència musical de la meva família. Tenint en compte que això implica que ha anat des d’un xilè a uns nous catalans passant per un xarnego, algú podria extreure’n conclusions pseudonacionalistes d’un o altre costat.
Però sincerament no hi estic interessat. A mi m’agrada i prou.
Encara que... D’acord, ho reconeixeré. El desig ocult que hi ha darrera cantar-los la cançó i escriure aquesta desendreçada ressenya és ser recordat pels meus fills quan sentin “Oh, benvinguts...”.
I qui sap si això no farà que sigui triada al top 100 de VS:Next Generation?
Texto en castellano:
La última vez que canté esta canción fue para ayudar a Adrià, mi hijo pequeño, a pasar el mal trago de ser pinchado por sexta vez en el hospital. Años atrás la utilicé como nana de Pau, el hermano de Adrià, junto con dos éxitos indies que también saldrán en esta lista. Hace el cincuenta por ciento de mi vida, Sisa sirvió de banda sonora de un viaje por el sur de Chile con mi padre. Y me recuerdo, o me quiero recordar, escuchándolo en la casa que acogió a mis padres al llegar a España. O puede que la confunda con otra que comienza “Catalunya triomfal” Cataluña triunfal.
Si esto fuese una entrada más convencional, hablaría de cómo la letra, a pesar de mencionar personajes lejanos para la infancia actual, continúa teniendo un encanto difícil de explicar. A saber si será la solidaridad de “casa meva és casa vostra” Mi casa es vuestra casa, la promesa “de les tristors en farem fum” Las tristezas se desvanecerán o la estrofa final donde “tan sols hi faltes tu” Tan sólo faltas tú. O será precisamente el misticismo asociado a estos míticos personajes. ¿Quién sabe si una versión actualizada tendría éxito? ¿Os lo imagináis? “El Pikachu i el Lucho, L’Arale i el Ronaldinho...” .
“Qualsevol nit pot sortir el sol” Cualquier noche puede salir el sol está encuadrada en el álbum del mismo título que, por cierto, tiene un año menos que yo. Supongo que acompañado de algún estupefaciente debía encajar muy bien a medianos de los 70 en Cataluña. De aquí la prohibición que sufrió en el festival Canet Rock, que era como Woodstock, pero al lado del mar.
También sería necesario explicar como Jaume Sisa ha ido inventándose personajes para acompañarse durante su carrera (Ricardo Solfa, el Viajante, el follet de Sant Joan El duende de San Juan...), pero creo que es más importante explicar cómo se ha acabado convirtiendo en una especie de abuelo querido que explica, mediante las canciones de “Qualsevol nit pot sortir el sol”, historias de cuando existía un reino fantástico llamado Poble Sec y él era uno de los habitantes.
Es igual, la idea es hacer entender que Sisa, cantautor galáctico, catalán muylocal, camaleón agorafóbico, loco delicioso, es parte de la herencia musical de mi familia. Teniendo en cuenta que esto implica que ha ido desde un chileno a unos nuevos catalanes pasando por un charnego, alguien podría extraer conclusiones pseudonacionalistas de un lado u otro.
Pero sinceramente no estoy interesado. A mí me gusta y punto.
Aunque... De acuerdo, lo reconoceré. El deseo oculto que hay detrás de cantarles la canción y escribir esta desordenada reseña es ser recordado por mis hijos cuando escuchen “Oh, benvinguts...” Oh, bienvenidos.
¿Y quién sabe si esto no hará que sea elegida en el top 100 de VS:Next Generation?
La traducción que adjunto es un poco forzada. Creo que tampoco es tan complicado entender los fragmentos en catalán que he incluido en la crónica en castellano.
autor: J.Salazar
mp3: Qualsevol nit por sortir el sol
share your files at box.net
youtube: Actuació en el programa de Guillermina Motta (TVE)
más información: Jaume Sisa
4 comentarios:
jajaja... una performance a la altura del personaje... la pubilla ("la imaginación a mí siempre me causa envidia"), el sonat del smoking que ni tan sols ho és, i el seu món de dibuix animat tocat del bolet...
sisa boletaire!
Aún sin entender bien la letra, me parece una canción bien chula, y desde luego adecuada para cantarle a críos o para cantarla CON críos.
Hola!!!
Jo m'he quedat maravellada llegint el que has escrit i escoltant la cançó de fons.
Si els teus fills són com tu, aleshores anem bé.
Salut
¿Y no será este álbum del Sisa el mejor disco español de todos los tiempos? Mira que han pasado años y todo él sigue resultando maravilloso y como recién grabado. Para mí resume la Transición entera, desde Tierno Galván charlando en latín con el Papa hasta Almodóvar cantando 'quiero ser mamá' con McNamara.
Jé, jé. Nosotros empeñados en ser libres y la faxenda tontalbolo empeñada en joder.
Ahora que la sociedad española vuelve a mostrarse tiesa e intransigente (incluída la catalana, of course), este disco viene a recordarme una época caxonda y divertida en la que cada uno fue lo que quiso y España, el pasmo del mundo. Una época en la que los estrechos se tuvieron que estar calladitos -que remedio- y, por una vez, acochinados en tablas con la cabeza gacha.
Publicar un comentario